gun battles

ترجمه


Okay, the user wants me to translate "gun battles" into Persian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Persian. The second rule states that if the content is already in Persian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "gun battles". Since it's in English, I need to translate it. The Persian translation for "gun battles" would be "نبرد گلندگی". I should make sure that's the correct term. "Gun" is "گلند" in Persian, and "battles" is "نبرد" or "جنگ". But "نبرد گلندگی" seems right. Let me confirm. Yes, "نبرد گلندگی" is the correct translation. I don't need to add anything else. Just output the translation without any explanations.


نبرد گلندگی

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید